Toque/clique na imagem para ver mais RealViewsTM
25,30 €
por póster
 

Impressão Psalm 119:18

Quantidade:
Escolha o seu formato
Personalizado (42,86cm x 30,45cm)
Padrão

Sobre Posters

Feito por

Tipo de papel: Papel para pôster econômico (semibrilhante)

As suas paredes refletem a sua personalidade, por isso deixe que falem com suas citações, arte ou designs favoritos impressos em nossos pôsteres Giclée personalizados! Papel revestido de resina microporosa de alta qualidade com um belo acabamento semibrilhante. Escolha entre pôsteres de tamanho padrão ou personalizado e opções de moldura para criar uma arte que o represente perfeitamente.

  • Impressões Giclée de qualidade de galeria
  • Ideal para obras de arte e reprodução de fotos vibrantes
  • Acabamento semibrilhante
  • Tintas à base de pigmentos para impressão de alta resolução em todo o espectro de cores
  • Papel durável 185 g/m²
  • Disponível em tamanhos personalizados até 152 cm (60")
  • Molduras disponíveis para todos os tamanhos padrão
  • Molduras incluem vidro acrílico antirreflexo

Sobre Esse Design

Impressão Psalm 119:18

Impressão Psalm 119:18

Abram os meus olhos, que eu posso segurar coisas maravilhosas fora de sua lei. Abrir a galah (gaw-law) para negar (especialmente num sentido vergonhoso); por implicação, para exilar (os cativos são normalmente despojados); figurativamente, para revelar aos vossos olhos 'ayin (ah'-yin) um olho; por analogia, uma fonte (como o olho da paisagem) que eu posso segurar nabat (naw-bat) para escanear, i.e. . veja com atenção; por implicação, para considerar com prazer, favor ou cuidado - (causa a) eis, considere, olhe para baixo, tenha respeito, veja. coisas maravilhosas pala' (lei-pata) talvez separar, ou seja, distinguir; por implicação, ser (causativamente, fazer) excelente, difícil, maravilhoso de sua toalha de lei (to-raw) um preceito te, especialmente o Decalogue ou Pentateuch — lei. Nova Bíblia Padrão Americana Abram os meus olhos, que eu posso ter coisas maravilhosas da sua lei. Rei James Bíblia Abram os meus olhos, que eu posso segurar coisas maravilhosas fora de sua lei. O Rei Americano James Versão Abram-vos os meus olhos, que posso ter coisas maravilhosas fora da vossa lei. Versão Padrão Americana Abram os meus olhos, que eu posso encarar coisas maravilhosas fora de sua lei. Bíblia Douay-Rheims Abram-vos os meus olhos: e vou considerar as coisas maravilhosas da vossa lei. Tradução Darby Bíblia Abram os meus olhos, e eu guardarei coisas maravilhosas fora de sua lei. Versão Inglesa Revisada Abra os meus olhos, que eu posso segurar coisas maravilhosas fora de sua lei. Tradução Bíblia de Webster Abram-vos os meus olhos, que eu posso ter coisas maravilhosas fora da vossa lei. Bíblia Mundial Inglês Abram os meus olhos, que eu posso ver coisas maravilhosas fora da vossa lei. Tradução literal de Young Descubra os meus olhos, e eu encaro maravilhas fora da sua lei. Apocalypsis 22:21 Latino: Biblia Sacra Vulgata (118-18) revela oculos meos et videbo mirabilia in lege tua Salmos 119:18 Espanhol: La Biblia de las Américas Abre mis ojos, para que vea las maravillas de tu. Salmos 119:18 Espanhol: La Nueva Biblia de los Hispanos Abre mis ojos, para que vea Las maravillas de Tu ley. Salmos 119:18 Espanhol: Reina Valera Abre mis ojos, y miraré Las maravillas de tu ley. Salmos 119:18 Escrituras Sagradas Destapa mis ojos, y miraré las maravillas de tu ley. Salmos 119:18 Espanhol: Moderno Abre mis ojos, y miraré las maravillas de tu ley. Psaume 119:18 Francês: Louis Segond Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi! Psaume 119:18 Francês: Darby Ouvre mes yeux, et je verrai les merveilles qui sont dans ta loi. Psaume 119:18 Francês: Martin Dessille mes yeux, afin que je regide aux merveilles de ta Loi. Psaume 119:18 Francês: Ostervald Dessille mes yeux, afin que je voie les merveilles de ta loi. Salm 119:18 Alemão: Luther Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder an deinem Gesetz. Salm 119:18 Alemão: Luther Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder e deinem Gesetze. Salm 119:18 Alemão: Elberfelder Öffne meine Augen, damit ich Wunder schaue in (Eig. aus) deinem Gesetz!
Tradução Automática

Comentários de clientes

4.5 de 5 estrelas2 Total de Comentários
1 avaliações no total com 5 estrelas1 avaliações no total com 4 estrelas0 avaliações no total com 3 estrelas0 avaliações no total com 2 estrelas0 avaliações no total com 1 estrelas
2 Avaliações
Avaliações de produtos similares
5 de 5 estrelas
Por 15 de janeiro de 2020Compra segura
Print, Size: 65,99cm x 76,12cm, Hardware: Sem moldura, Moldura: Sem moldura, Media: Papel para pôster econômico (semibrilhante), Mat: Padrão,
Programa de revisão da Zazzle
É uma ideia fantástica e um ótimo presente para quem adora livros! Tive vários problemas com a impressão até que me vierem várias reposições com o mesmo problema, mas graças à fantástica equipa da Zazzle esse problema ficou resolvido e agradeço imenso pois a impressão agora está fantástica e muito legível assim que se mudou o material da impressão. Um agradecimento especial ao Sr. João da Central de Atendimento que acompanhou a minha situação desde o início e que me ajudou a resolver a situação.
4 de 5 estrelas
Por 3 de setembro de 2020Compra segura
Print, Size: 50,80cm x 71,12cm, Hardware: Sem moldura, Moldura: Sem moldura, Media: Papel para pôster econômico (semibrilhante), Mat: Padrão,
Programa de revisão da Zazzle
O papel é de qualidade boa e ficou muito bonito. A impressão muito boa

Tags

Posters
bíbliacristãolivrosalmocapítulo119versoarte
Todos os produtos
bíbliacristãolivrosalmocapítulo119versoarte

Outras Informações

ID de produto: 228489270291588418
Fabricado em 26/06/2008, 3:49
G