Toque/clique na imagem para ver mais RealViewsTM
71,85 €
por relógio
 

Relógio Cenotaph Memorial Hiroshima

por
Quantidade:
Clássico Couro Preto
+72,15 €
+72,15 €
+72,15 €
+48,15 €

Sobre Relógios

Feito por

Estilo: Relógio clássico masculino com pulseira de couro preta

Este relógio masculino é um clássico que nunca sai de moda. Com pulseira de couro legítimo, este acessório complementa qualquer look. Personalize adicionando imagens ou texto para criar o relógio perfeito!

  • Relógio de pulso masculino
  • Material:
    • Mostrador: Liga de metal
    • Pulseira: Couro
  • Dimensões:
    • Mostrador: 2.9 cm de diâmetro
    • Pulseira: 23.9 cm x 1.8 cm
    • Caixa: 3.38 cm de diâmetro
    • Peso: 30 g
  • Relógio analógico, 3 ponteiros; Japan Quartz®
  • Mostrador personalizável
  • Pulseira disponível em 2 cores: Preta e Marrom
  • Fechamento: Fivela
  • Resistência à àgua: Até 3 ATM (30 metros)
  • Garantia limitada de 1 ano
  • Bateria inclusa
  • Recomendado para idades: 13 anos ou mais

Sobre Esse Design

Relógio Cenotaph Memorial Hiroshima

Relógio Cenotaph Memorial Hiroshima

Perto do centro do parque está um monumento em forma de sela, concreto, que cobrir um cenotáfio com os nomes de todas as pessoas mortas pela bomba. O monumento é alinhado para enquadrar a Chama de Paz e o Domo Bomba-A. O Cenotaph do Memorial foi um dos primeiros monumentos memoriais construídos em campo aberto em 6 de agosto de 1952. A forma do arco representa um abrigo para as almas das vítimas. O cenotáfio carregar o epitáfio "安 ら に 眠 っ て 下 さ か い a a 過 a ち", o que significa "descansar em paz, pois [nós/eles] não repetirão o erro". Em japonês, o objeto da frase é omitido, pelo que pode ser interpretado como "[nós] não repetimos o erro" ou como "[eles] não repetirão o erro". Esta foi a intenção de homenagear as vítimas de Hiroshima sem politizar o assunto, tirando partido do fato de que a polida fala japonesa normalmente exige ambiguidade léxica em primeiro lugar. O epitáfio foi escrito por Tadayoshi Saika, Professor de Literatura Inglesa em Hiroshima Ele também forneceu a tradução em inglês, "Que todas as almas aqui descansem em paz, pois não vamos repetir a mau." No dia 3 de novembro de 1983, foi acrescentada uma placa de explicação em inglês para transmitir a intenção do professor Saika de que "nós" nos referimos a "toda a humanidade", não especificamente aos japoneses ou americanos, e que o "erro" é a "mau de guerra": o mau da guerra. Exprime o espírito de Hiroshima — luto persistente, ódio transcendente, busca harmonia e prosperidade para todos, e anseio por uma paz mundial genuína e duradoura. A Globe Trotters é especializada em imagens idiossincráticas de todo o mundo. Aqui você encontrará Cartões de Saudação, Cartões Postais, Posters, Mouséads e muito mais.
Tradução Automática

Comentários de clientes

Ainda não há comentários sobre esse produto.Você comprou este produto?

Tags

Relógios
memorial do hiroshima cenotaphjapãojaponêspaz mundialsem guerraparque públicochama de pazabdome da bombasímbolo de paz
Todos os produtos
memorial do hiroshima cenotaphjapãojaponêspaz mundialsem guerraparque públicochama de pazabdome da bombasímbolo de paz

Outras Informações

ID de produto: 256490954179041917
Fabricado em 03/06/2018, 9:25
G